Imatralainen Alina Serous on tulkannut mitalisteja Rion helteessä ja neuvonut ihmisiä pyeongchangilaisella bussipysäkillä 25 asteen pakkasessa — Mustan ja valkoisen teatterifestivaalin jälkeen hän toivoo pääsevänsä vapaaehtoiseksi Ruisrockiin ja Tokion olympialaisiin
Vapaaehtoinen joutuu kaivamaan myös omaa kuvettaan. Joskus käteen jää vain pettymys, kuten kävi Sotshin olympialaisissa.
Puhuuko kukaan swahilia, onko täällä ketään suomen kielen taitoista, kyseltiin Rion olympialaisissa vapaaehtoisina toimivien chatissa. Imatralaisen Alina Serouksen huippuhetki Rion kisoissa oli tulkata nyrkkeilyn pronssimitalisti Mira Potkosen haastattelu.
Kirjautuneille
Tämä juttu on maksuton
Pääset lukemaan jutun kirjautumalla tai luomalla maksuttoman tunnuksen.